Über uns

Nun - was gibt es über uns zu sagen?

Birgit Welch und Jutta Zollt sind zwei unkonventionelle, pragmatische und teamorientierte Kämpferinnen, die trotz ihrer Gegensätze doch beide etwas gemeinsam haben: keine von beiden ist den ausgetretenen Trampelpfad gegangen, sondern jede hat über ihren Tellerrand hinausgeschaut, um wichtige Erfahrung zu sammeln.

In der Tat haben beide Hürden und Umwege in Kauf genommen, um letzten Endes genau da anzusetzen was aus Berufung den Beruf macht: Die Verbindung von Sprache in all ihren Facetten mit professionellen Dienstleistungen für den Kunden und das innerhalb teamorientierter Strukturen für die ultimative Win-Win-Situation.

Birgit Welch

Begeisterte Bikerin, stolze Tattoo-Trägerin und eine Pro in Englisch.

Birgit hat mehrere erfolgreich abgeschlossene Ausbildungen in den Bereichen Zahnmedizin und Textilverarbeitung und interessiert sich für Kfz-Technik. Während eines 2-jährigen Aufenthalts in London war sie als Verwaltungsbeamtin im britischen Verteidigungsministerium tätig. Sie hat im Groß- und Außenhandel sowohl Bauindustrie als auch Werbemittelbranche kennengelernt, wo sie als Key-Account-/Import- und Export-Managerin tätig war.

Da Birgit viele Jahre und auf unterschiedlichen Ebenen ihre englischen Sprachkenntnisse immer weiter vervollkommnet hat, verlagerte sich ihr beruflicher Fokus vor über 15 Jahren immer mehr in Richtung Übersetzen und Dolmetschen. Sie absolvierte 2006 die Übersetzer- und Dolmetscherprüfung der IHK Dortmund und ist seit 2012 am Landgericht Hamm ermächtigt und seit 2017 am Landgericht Hannover für die englische Sprache ermächtigt und beeidigt.

Um ihr übersetzungstechnisches Potential noch weiter auszubauen, nahm sie an Weiterbildungen in den Bereichen Teminologiemanagement und Leichte Sprache teil, die sie beide mit Zertifikat abschloss. Im Bereich Leichte und Einfache Sprache ist sie außerdem in DIN-Ausschüssen tätig.

Neben ihrer Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit ist Birgit auch als Autorin und Sprachtrainerin unterwegs. Sie arbeitete für den Cornelsen-Verlag an Lehrbüchern mit und arbeitete Schulungskonzepte in den Bereichen Sprache, DSGVO und Unternehmensgründung aus, die regelmäßig als Seminare und Workshops angeboten werden.

Birgit Welch

Birgit Welch

Mitgliedschaften

Zertifizierungen

Jutta Zollt

Begeisterte Reiseplanerin und Reiseleiterin für ferne Länder und eine Pro in Französisch.

Jutta war es nach dem Abitur einfach zu eng in Deutschland und Sie ging „einfach mal so“ für vierzehn Jahre nach Paris und davon ein Jahr nach Kanada. In Paris studierte sie Wirtschaftswissenschaften und schloss nach fünf Jahren erfolgreich mit einem DESS-Außenhandel, vergleichbar mit dem Diplom-Kaufmann, ab.

In Kanada arbeitete sie zunächst in der Marketing-Abteilung der Deutsch-Kanadischen IHK, danach in der Abteilung für Moderne Sprachen der McMaster Universität. Nach mehreren Jahren als Werbemanagerin in einer Marketing-Agentur und als Kommunikationsmanagerin International für ein Backuphersteller in Paris entschied sie sich, wieder nach Deutschland zurückzukehren und dort für einen Schleifmittelhersteller im Export zu arbeiten. Danach zeichnete sie sich als Marketingleiterin eines Tee-Importeurs verantwortlich. Jede dieser Stationen war ein wichtiger Baustein für das, was folgen sollte.

Während ihrer ganzen beruflichen Laufbahn hatte Jutta viel mit Übersetzungen, Verhandlungsdolmetschen und Textkorrektorat zu tun. Grund genug, 2008 die Übersetzerprüfung an der IHK zu Dortmund und zu Köln in Englisch und Französisch abzulegen. Seit 2012 ist sie vom Landgericht Hannover für die englische und französische Sprache ermächtigt und beeidigt. Ebenso wie Birgit hat Jutta zahlreiche Weiterbildungen im Terminologiemanagement (DTT), in der Revision und der Leichten Sprache absolviert und ist dort ebenfalls zertifiziert.

Auch außerhalb der Arbeit ist für Jutta Sprache wichtig. Deshalb leitete sie mehrere Jahre die Familien- und Kindersparte der Deutsch-Französischen Gesellschaft in Celle.

Jutta Zollt

Jutta Zollt

Mitgliedschaften

Zertifizierungen

...

Die Wissbegier der beiden Geschäftsführerinnen und ihre Überzeugung, dass man die Dinge beim nächsten Mal noch ein bisschen besser machen kann, hat sie zu einem Team zusammengeschweißt. Ein Team, das sich kontinuierlich weiterbildet, um immer auf dem neuesten Stand zu sein und neu erworbene Kenntnisse bzw. Fähigkeiten in immer attraktivere Dienstleistungen für Kunden zu verwandeln, aber auch im Netzwerk mit Kollegen zu teilen.

Aufgrund der extremen Bandbreite der beruflichen Erfahrung haben beide im Laufe der Jahre viele Kontakte in noch viel mehr Branchen und Fachgebiete etablieren können. Eine unschätzbare Quelle…für eben alle Fälle!

LegalTech Translation

Kostenlose Beratung

Kontaktiere Sie uns gerne für ein unverbindliches Angebot

05172 412 94 83

Jetzt Anrufen

Anschrift

LegalTech-Translation UG (haftungsbeschränkt)
Sommerstraße 8
31246 Ilsede